注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

人在旅途

小草境界 绿色追求 蓝天白云 随心旅游 简单自然 快乐幸福

 
 
 

日志

 
 

【引用】中餐馆翻译的英文菜名很吓人  

2012-04-03 13:46:27|  分类: 一键游·美洲 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
        中国人吃的名堂特别多,早期的华侨在海外,开中餐馆是很重要的谋生手段,在国外开餐馆,都要把菜的名字翻译成因为,有些可以直接用拼音,有些要解释其含义:

        听过一个笑话:一个在国外中餐馆打工的小伙子,每次上菜时都会用英文给老外报菜名。那天中餐馆的老板创了一个新菜,名字很长,直译过来是:“老板娘的手艺烹制的特色田鸡腿儿。”小伙子刚来美国不久,语言本来就不灵,上菜时一紧张就报成:“田鸡的手艺烹制的特色老板娘腿儿。”这种就是解释的含义。

中餐馆翻译的英文菜名很吓人 - 高娓娓 - 高看美国

↑童子鸡

         前面我的博文:外国人在中国都干些啥?里说了,现在中国有很多老外,所以不管是在国内还是在国外的很多餐馆推出了中英文双语菜单,

        “童子鸡”按照其意思该怎样翻译?“还没有性生活的鸡”(Chicken Without Sexual Life )?

        想来咱们老祖宗发明这道菜的本意,也只是要标榜材料的鲜嫩爽滑而已,没有谁要打听鸡先生的私生活。

        有一个网友更好玩,他说:“童子鸡翻译成‘还没有性生活的鸡’,这还不够准确,应该是‘还没有性生活的公鸡’,要是母鸡的话应该是‘处女鸡’了。”

“四喜丸子”被翻译成“四个高兴的肉团”(Four glad meatballs);

    “红烧狮子头”被译成“烧红了的狮子头”(Red burned lion head);

中餐馆翻译的英文菜名很吓人 - 高娓娓 - 高看美国

↑红烧狮子头

    “麻婆豆腐”被译成“麻脸的女人做的豆腐”(Bean curd made by a pock-marked woman);

中餐馆翻译的英文菜名很吓人 - 高娓娓 - 高看美国

↑麻婆做的豆腐

    “蚂蚁上树”被翻译成“一堆在爬树的蚂蚁”(A pile of climbing the tree )

中餐馆翻译的英文菜名很吓人 - 高娓娓 - 高看美国

↑蚂蚁上树

(还真有点像一大群蚂蚁在爬树,不知道老外看见英文菜名再看见这道菜,敢不敢吃)

    “驴打滚儿”被翻译成“翻滚的毛驴”(Rolling donkey );

中餐馆翻译的英文菜名很吓人 - 高娓娓 - 高看美国

↑驴打滚

(看到右边这个图就口水滴答的,不过左边这位老兄看着就一点没有食欲)

          还有一次一个老外在一家东北餐馆看到“老虎做的菜”(tigerdish)时,吓了一跳,老虎不是受保护的动物吗?他们怎么敢吃老虎肉呢?

          这些笑话都很有意思,但老外们确实很喜欢中餐

        就是俺高娓娓到中国前,美国朋友跟我践行,都请去中餐馆,知道我喜欢吃辣的,还特别是曼哈顿的川菜馆

         不过在纽约老外们点菜并不费劲,因为菜单翻译得都特直白。比如,鱼香肉丝就是“肉丝在大蒜酱汁里”(shredded pork in garlic sauce),咕老肉就是“酸甜鸡酸甜猪肉”(sweet and sour chicken/pork)。

        以此类推,只要是“XXin garlic sauce”,老外们就知道,“噢,是鱼香XX”。

        还有红烧一般会明说是用酱油(SOYBEAN SAUSE)做的,而不是笼统地说是BROWNSAUSE,这样不喜欢酱油的外国人就可以不点这道菜了。

        虽然也有些中国菜翻译不是很直白,但由于这些菜早就很有名了,所以老外们都知道是什么。比如豆腐就是 “TOFU”,比如“宫保鸡丁”就翻译成“kong pao chicken”,虽然你问老外什么是kong pao他们说不清,但跟他们说kong pao chicken,他们大概就知道有什么原材料,是什么味道。

 说明:图片来源于网络

为您咨询 办理美国投资移民(详情点击进入)

  评论这张
 
阅读(108)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017